忍者ブログ
オーストラリアでウェイトレスしているチャラのブログ。現場で飛び交う英会話。
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Me: May I help you?
Customer: Can I have a beef burger?
Me: Anything else?
Customer: That's all.
Me: Twelve dollers please.
Me (after getting money): Thenk you. Here is your number.
Customer: Ahh same number as my age. Thank you.
Me: :D

280409.jpg










PR
Staff: What are you after?
Customer: I left my umbrella here this afternoon.
Staff: What colour is it?
Customer: It's black. I think I left it in the booth just over there.
Staff: Hmm, does it have stripes?
Customer: Yes it does.
Staff: I think I found it. Could you wait for me? I'll be back in a minute.

...

Staff: Here you are.
Customer: Ohh, thank you.
 

Staff: Are you all right?
Customer: Well, I left my cap here just half an hour ago on that table.
Staff: Ah really? I haven't seen any cap.
Customer: It's white.
Staff: Ok, I'll ask someone else. Just a moment, please.

...

Staff: Is this yours?
Customer: Ohh, yes, it's mine. Thank you.


Staff: Could I help you?
Customer: I'm looking for my moble phone. I think I might have left it on that table but I'm not sure.
Staff: What time did you leave?
Customer: Around six.
Staff: Hmm, I don't think we found any phones this afternoon. Could you wait for me? I'll double-check for you.

...

Staff: Sorry I asked the other staff but we haven't found any phones today.
Customer: Ahh, really? It might be at my friend's house then. Thank you for asking anyway.
Staff: No worries.


Staff: Hello again. :) I was waiting for you to come back. Here's your sunglasses.
Customer: :D Oh, thank you!
Staff: No worries. Have a good afternoon.
Customer: You too.


Staff: How can I help you?
Customer: I had lunch here and I forgot my laptop.
Staff: Ah, really? Where did you have lunch?
Customer: That table under the light.
Staff: Ok, I'll find out for you. Just a moment please.

...

Staff: Is this yours?
Customer: Ohhhh, yes. Thank you so much!
Staff: lucky it was us who picked it up. :D
Customer: :D Thank you again. Have a good night.
Staff: You too.


Staff: May I help you?
Customer: Excuse me, have you found a wallet tonight? I just noticed I lost my wallet somewhere around this floor.
Staff: Ah, really? We haven't found any wallets tonight.
Customer: Ah noooo. It's black wallet. If you guys find any wallet could you put it aside? I'll come back here tomorrow to check.
Staff: Of course. But just in case, I will double-check again if someone has found it or not. Just a moment please.

...

Staff: Sorry no luck, nobody has found any wallets.
Customer: Ahhhh, really? Sigh. Ok, I'll come back tomorrow anyway. Thank you for asking.

(in the kitchen)

Chef: Hey, can you get the jars from the bar right away?
Me: Ok, no worries.

(in the bar)

Me: Hey Jar, can you go to the kitchen? I don't know why but the chef need you right away.
Jar: Really? Ok, I'll come now.


(in the kitchen)

Jar: What's up?
Chef: LOL!!!
Jar: What's wrong?
Chef: I asked her to get some jars and you came in! LOL!!!
Jar: Really? LOL!!! I'll bring some jars for you.
Chef: Thanks!

(on the floor)

Jar: (Big smiling.)
Me: What's happened?
Jar: He just needed some milk jars, he didn't need me.
Me: ( ̄ ̄□ ̄ ̄;)!LOL! Sorry I thought by jars he meant you.
Jar: No worries, he needed some jars for the pancakes.
Me: Ahhh, I see. I'll bring them in for him.

(in the kitchen)

Me: Sorry I got the jars confused LOL!. Here you are. This is all you needed?
Chef: Yes, it is. Thanks!

260409.jpg








以下の例はTooheys New (トゥーイーズニュー : オーストラリアのローカルビール)
をスクーナー (425ml)で注文したいお客さんとバースタッフとの会話いろいろ。

Bar staff:
Are you all right?
Customer: A schooner of New please.
Bar staff (after getting money): Thanks.
Customer (after getting beer): Thanks.

Bar staff: Mate, are you right?
Customer:  A New.
Bar staff (after getting money): Thanks mate.
Customer (after getting beer): Thanks mate.

Bar staff: What are you after?
Customer:  A schooner of New.
Bar staff (after getting money): Thanks mate.
Customer (after getting beer): Thanks mate.

Bar staff: Mate, are you right?
Customer: Can I grab a schooner of New?
Bar staff (after getting money): Cheers mate.
Customer (after getting beer): Cheers mate.

Bar staff: Right mate?
Customer: G'day mate, a schooner of New.
Bar staff (after getting money): Cheers mate.
Customer (after getting beer): Ta.

Bar staff: Are you all right?
Customer: Hi, a schooner of New please.
Bar staff (after getting money): Thanks.
Customer (after getting beer): Thanks.

お客さんがバーまで来た時の言葉いろいろ

Bar staff: Mate, are you right?
Bar staff: Right mate?
Bar staff: Are you right?
Bar staff: Are you all right?
Bar staff: What are you after?
Bar staff: Can I help you?
Bar staff: How can I help you?
Bar staff: Could I help you?
Bar staff: May I help you?

お客さんがバーに行った時の言葉いろいろ

Customer: A New.
Customer: A schooner of New.
Customer: A schooner of New please.
Customer: Can I have a schooner of New?
Customer: Can I grab a schooner of New?
Customer: Can I have a schooner of New please?
Customer: Can I get a schooner of New?
Customer: Can I please have a schooner of New?
Customer: Could I have a schooner of New?
Me: Hi, how are you?
CustomerA: Two ten doller steaks, please.
Me: How would you like your steak cooked?
CustomerA: Medium low.
CustomerB: Medium done.
Me: Medium rare and medium well?
CustomerB: Not burned. Not blood. Not medium. More medium.
CustomerA: Medium but more blood.
Me: Chips or mash?
CustomerA: Chips.
CustomerB: Chips.
Me: Chips and salad?
CustomerB: Yes.
CustomerA: No salad. Chips.
Me: Chips only?
CustomerA: Yes.
Me: Any sauce? Mushroom, pepper or redwine.
CustomerA: Hmm, mushroom.
CustomerB: No sauce.
Me: Anything else?
CustomerA: No.
Me: Ok, I got two steaks. First one is medium rare, chips only, mushroom sauce. Second one is medium well, chips and salad, no sauce?
CustomerA: Yes.
CustomerB: Yes.
Me: Thank you. Twenty dollers please.
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新トラックバック
プロフィール
ニックネーム:
チャラ
性別:
非公開
職業:
ウェイトレス
趣味:
ボディーボード、スノーボード
自己紹介:
2004年11月、来豪。現在はシドニー郊外のビストロレストランでバイト中。
バーコード
アクセス解析
忍者ブログ [PR]