忍者ブログ
オーストラリアでウェイトレスしているチャラのブログ。現場で飛び交う英会話。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

(at the customer's table)

Me: Excuse me, this is medium steak, chips and salad.
CustomerA: That's mine. Thanks.
CustomerB, C, D: (mimic chirping seagulls and grab chips off their friend's plate.)
CustomerA: Quit stealing all my chips you bastards!!!
Me: ( ̄д ̄;) (Leave their table.)

お客さんのテーブルに料理を運んだとき、その料理にチップスが入っていると、
カモメの鳴きまねを皆で一斉にして、友人のチップスをカモメみたいにつっついて食べちゃう。笑。
テーブルの上に料理を置いた瞬間、突然皆がカモメになってしまうので毎回ビックリしてしまう。
オージーの男の子グループがよくやってるんだけど、
最初に料理を運ばれた人はちょっとかわいそうだといつも思ってしまう。



↑ これと同じカモメの鳴き真似をしてチップスを食べちゃう。笑。


Me: Excuse me, this is medium steak, chips and salad.
CustomerA: (Hand up) Thank you.
CustomerB: What is that over there? (Pointing behind his friend.)
CustomerA: (Looks behind him.)
CustomerB: Yoink! (steal chips)
CustomerA: You bastard!!! LOL!!!
Me: ( ̄д ̄;) (Leave their table.)

↑ こういうお客さんもけっこういます。笑。
"What is that over ther?"のとこで、私も指差している方向をCustomerAと同じでつい見ちゃう!
その場をそっと立ち去るしかない。いつも、おバカ、バカバカバカ!な私。
PR
(at the bar)

Me: May I help you?
Customer: Two schooner of Carlton please.
Me: (after serving his drinks) Nine dollars and sixty cents please.
Customer (before giving me twenty dollar note) : Can I have some one doller coins for pool and your phone number please.
Me (after getting money): :D
Me: One five dollar note and five one dollar coins ok for you?
Customer: Yeah, that's fine.
Me: Here you are (gives $10.40).
Customer: Ahh and no phone number. Thanks.
Me: :D
Me: May I help you?
Customer: Can I have a beef burger?
Me: Anything else?
Customer: That's all.
Me: Twelve dollers please.
Me (after getting money): Thenk you. Here is your number.
Customer: Ahh same number as my age. Thank you.
Me: :D

280409.jpg










080309.jpgMe:  ← (・_ ・*))))
Me: Excuse me, have you finished?
Customer: No, I haven't finished yet. LOL.
Me: ( ̄- ̄;)

Me: Excuse me, did you enjoy your meal?
Customer: No, that was bloody terrible. LOL. Just kidding! 
Me: ( ̄○ ̄;)

Me: Excuse me, did you enjoy your steak?
Customer: No, I didn't like it. Can I please have a second steak? LOL.
Me: ( ̄皿 ̄;)

Customer: Excuse me.
Me: How can I help you?
Customer: Are you "GamSaHapNiDa"(カムサハムニダ) or "SheShe"(シェーシェー) or "Arigato"(アリガート)?
Me: LOL. I'm from Japan.
Customer: Ohh, are you Japanese?
Me: Yes I am.
Customer: Moshi Moshi, Ichiban, Sayonara!
Me: Have a good afternoon. (^_^;)/

カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新トラックバック
プロフィール
ニックネーム:
チャラ
性別:
非公開
職業:
ウェイトレス
趣味:
ボディーボード、スノーボード
自己紹介:
2004年11月、来豪。現在はシドニー郊外のビストロレストランでバイト中。
バーコード
アクセス解析
忍者ブログ [PR]