忍者ブログ
オーストラリアでウェイトレスしているチャラのブログ。現場で飛び交う英会話。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

レストランでカジュアル勤務していると、休みを申請して休めばその分自分の収入がなくなるので、自分が勤務可能な別の日にシフトに入れてもらえれば有難いな、、、なんて思うことがよくあります。

Subject: Day off Request Cyara

Hello XXX,

I'd like to take Mon 23th Dec and  24th Tue Dec off.
If needed I am available to work 27th and 28th Dec as well as 3rd and 4th of January weekends.

Thank you,
Cyara
PR
休みを取りたい場合、一般的に2週間前には担当者に通知しなければならないという義務がありTwo Weeks Notice」と言います。ここ最近はメールで通知しなければならない事が多くなりました。

Subject: Day off Request Cyara

Hello XXX,

I'd like to take Saturday 25th May off to attend my friends wedding.

Thank you,
Cyara
メールでマネージャーに休暇届けを申請する場合の例文

Subject: Leave Request Cyara

Hello XXX,

I'd like to request the following days off:
 
31st December
 
I'd also like to request the following time off:
 
14th January to 27th January. (I go to Japan for a holiday)
I can start back on the 28th.

Thank you.
 
Regards,
Cyara


申請した休暇届けの日付を変更したい場合の例文

Subject: Regarding time off‏

Hello XXX,

How are you? I'd like to adjust my request for time off to the
16th January to 29th January.
I can start back on the 30th of January.
 
Thank you for your time.
 
Regards,
Cyara
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新トラックバック
プロフィール
ニックネーム:
チャラ
性別:
非公開
職業:
ウェイトレス
趣味:
ボディーボード、スノーボード
自己紹介:
2004年11月、来豪。現在はシドニー郊外のビストロレストランでバイト中。
バーコード
アクセス解析
忍者ブログ [PR]