忍者ブログ
オーストラリアでウェイトレスしているチャラのブログ。現場で飛び交う英会話。
[40]  [39]  [38]  [37]  [36]  [35]  [34]  [33]  [32]  [31]  [30
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Me: Are you ready to order?
Customer: Yes I am. Can I have a caesar salad?
Me: One caesar salad, anything else?
Customer: That's all.
Me: Thank you.

(After couple of minutes.)

Me: Excuse me, here you are.
Customer: ... Excuse me, I ordered a chicken caesar salad. Where is the chicken?
Me: Ah really?
Customer: Yes, I ordered a chicken caesar.
Me: Sorry I thought you ordered a plain caesar salad. I'll ask our chef to make a chicken caesar right away.
Customer: Yes please.

(In the kitchen.)

Me: Excuse me, Maybe I heard wrong, this customer says they ordered a chicken caesar. Can you make it as soon as possible?
Chef: Ah really? No worries, it'll be about five minutes.
Me: Thank you very much.

(After a couple of minutes.)

Me: Excuse me, thank you for waiting. Here is your chicken caesar. Enjoy your meal.
Customer: Thank you.



Me: Are you guys ready to order?
CustomerA: Yes we are. Can I have a schnitzel?
Me: Yes of course you can.
CustomerB: Can I have the same?
CustomerC: Me too.
Me: Three schnitzels, anything else?
CustomerA: That's all.
Me: Thank you.

...

Me: Excuse me, three schnitzels.
CustomerA: Excuse me, I wanted chips and salad on this order. I don't want to have vegetables and potatoes. 
Me: Ah schnitzel comes with vegetables and potatoes. That's on the menu here.
CustomerA: Really? I'm not going to take it.
CustomerB: Ahh no chips and salad?
CustomerC: I don't want to have this.
Me: Ok, I'll ask our manager if you can change your orders.
CustomerA: Please.

(In the kitchen.)

Chef: (look at me with the schnitzels still on my arms.) You forgot their number did you?
Me: No I still remember their table number but I have another problem.
Jack: (Manager, saw me on the floor and just came to the kitchen.) What's wrong, Cyara?
Me: Sorry they want to have chips and salad instead of vegs and potatoes.
Chef: Are you serious? All of the schnitzels???
Me: Yeah, they didn't tell me when I took their order. :(
Chef: Ahh nooo! They should have told you before this. They cannot be cancelled. It's not on the menu. Sigh.
Me: Sorry I should have double checked.
Jack: Ahh, noooooo, but that's fine. It's too hard to ask each time when you take an order especially since it is written on the menu. We'll just remake their meals.
Chef: Sigh. ...Three schnitzels with chips and salad please!!! (called to other chefs.)
Me: Thank you very much.
Chef: No worries, sigh.

...


(After that.)

Me: Excuse me, three schnitzels with chips and salad.
CustomerA: Thanks. That's what I wanted to have.
CustomerB: Ta.
CustomerC: Cheers.
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新トラックバック
プロフィール
ニックネーム:
チャラ
性別:
非公開
職業:
ウェイトレス
趣味:
ボディーボード、スノーボード
自己紹介:
2004年11月、来豪。現在はシドニー郊外のビストロレストランでバイト中。
バーコード
アクセス解析
忍者ブログ [PR]